Справочник                     
клиента
0 800 50 31 80
Справочник клиента О компании Продукты Карьера
 
    СО с ДО "Гарантия" входит
   в корпорацию:
 
  Справочник клиента
       Словарь
       Законодательство
       Полезные ссылки
 
 

МЫ РАБОТАЕМ ДЛЯ ВАС С 1 НОЯБРЯ 1988 ГОДА
 
  Словарь  
 
А  Б  В  Г  Д  Е  З  I  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Ю  

ПЕНСІЯ   (pension) — гарантована щомісячна виплата грошових сум для забезпечення людей похилого віку, інвалідів, а також тих, хто втратив годувальника.
ПЕРЕСТРАХОВИК   (reinsurer) — страхова організація, яка прий¬має об'єкти в перестрахування. Компанія, яка здійснює виключно опе¬рації з перестрахування, називається професійним П.
ПЕРЕСТРАХУВАЛЬНА КОМІСІЯ   (reinsurance commission) — ви¬нагорода, що її сплачує перестраховик цедентові за те, що той передає ризики (об'єкти, договори) у перестрахування. За рахунок цих коштів цедент частково компенсує витрати, пов'язані з підготовкою і здійс¬ненням операцій з прийняття ризиків на страхування, а також переда¬чею обумовленої їх частки перестраховикові.
ПЕРЕСТРАХУВАННЯ  (reinsurance) — порівняно нова для Украї¬ни сфера страхових відносин. В СРСР П. не застосовувалося. П. — операція між двома страховими компаніями, при якій одна з них (цедент) передає від свого імені за певну плату частину ризику за до¬говором, укладеним зі страхувальником, іншій компанії (перестрахо¬викові). П. дозволяє розукрупнювати великі ризики, поділяючи їх між двома або кількома страховиками, що сприяє збалансованості страхо¬вого портфеля кожного з них. Завдяки П. підвищується фінансова на¬дійність страховиків, зростає їхня загальна спроможність нарощувати обсяги страхових послуг. П. буває факультативним (за окремими уго¬дами) і договірним (облігаторним). Останнє зобов'язує цедента пере¬давати на перестрахування в межах визначеної суми всі ризики, харак¬тер і розмір яких визначений умовами договору. Є дві форми П. — пропорційна і непропорційна.
ПІЛЬГИ У СТРАХУВАННІ   (preferences in insurance) — можуть на¬даватися у вигляді повного або часткового звільнення окремих страху¬вальників від сплати платежів з обов'язкового страхування. Наприклад, водії-інваліди, які керують автомобілями, обладнаними відповідним знаком, повністю звільняються від страхових платежів з обов'язкового страхування цивільної відповідальності власників транспортних засо¬бів. П. у. с. можуть полягати також у наданні переваг при укладанні до¬говорів добровільного страхування для постійних страхувальників. Мо¬жуть бути застосовані знижки зі страхових премій, пільговий місяць (зі збереженням покриття) на поновлення договорів страхування тощо.
ПОДВІЙНЕ СТРАХУВАННЯ   (double insurance) — одночасне пов¬не страхування одного й того самого об'єкта від одних і тих самих ри¬зиків у кількох страховиків, через що страхова сума значно перевищує страхову вартість. При виявленні П. с. кожний страховик покриває страхувальникові збиток у межах страхової вартості об'єкта пропор¬ційно до своєї частки в загальній страховій сумі.
ПОЛІС (СТРАХОВИЙ ДОГОВІР, СТРАХОВЕ СВІДОЦТВО)   (policy) — письмова угода між страхувальником і страховиком, яка засвідчує, що страховик у разі настання страхового випадку бере на себе зобов'язання виплатити страхову суму або в межах страхової су¬ми відшкодувати збиток страхувальникові чи іншій особі, зазначеній у П., за умови сплати страхових платежів у визначені строки П. має міс¬тити: назву документа, реквізити страховика, прізвище або назву стра¬хувальника, його адресу, перелік об'єктів страхування, розмір страхо¬вої суми, перелік страхових випадків, розмір тарифу, а також стра¬хових платежів, термін їх сплати, строк дії договору, права й обов'язки сторін, інші умови, підписи сторін.
ПОРТО  (porto) — поштово-телеграфні витрати, що відносяться кре¬дитними, торговельними та страховими організаціями, а також приват¬ними особами на своїх клієнтів.
ПОРТФЕЛЬ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ   (portfolio of liability) — загаль¬на сума відповідальності страховика або перестраховика за всіма дію¬чими полісами.
ПОСЕРЕДНИК  (intermediary) — страховий брокер, або агент, че¬рез якого укладається договір страхування і вирішуються окремі пи¬тання щодо врегулювання претензій.
ПРАВИЛА СТРАХУВАННЯ   (terms and conditions of insurance) — опрацьовуються страховиком на кожний вид страхування і погоджу¬ються з Укрстрахнаглядом. П. с. мають містити: перелік об'єктів стра¬хування, порядок визначення страхових сум, перелік страхових ризи¬ків, термін і місце дії договору страхування, порядок його укладання, права й обов'язки сторін, дії страхувальника в разі настання страхово¬го випадку та перелік документів, що підтверджують ці випадки, по¬рядок і умови сплати страхових сум, термін прийняття рішення про виплату або відмову щодо відшкодування, умови припинення дії дого¬вору і порядок вирішення суперечок. До П. с. додаються страхові та¬рифи. Якщо П. с. не відповідають цим вимогам, Укрстрахнагляд може відмовити страховикові у видачі ліцензії.
ПРЕВЕНТИВНІ ЗАХОДИ У СТРАХУВАННІ   (preventive measures in insurance) — сукупність здійснюваних страховиком або за його ра¬хунок заходів, пов'язаних з попередженням або зниженням руйнівного впливу можливих страхових випадків. П. з. в. с. випливають із самої сутності страхування, його превентивної функції. Це зумовлює потре¬бу всебічного обгрунтування правил страхування і тарифів, а також застосування ефективних форм розрахунків, кваліфікованого оціню¬вання ризиків і визначення страхових виплат. Страховики можуть пе¬редбачати проведення за рахунок коштів страхових резервів низки за¬ходів, спрямованих на запобігання пожежам, повеням, інфекційним хворобам тварин тощо.
ПРЕВЕНЦІЯ   (prevention) — попереджувальна діяльність
ПРЕТЕНЗІЯ   (claim) — вимога платежу в розмірі шкоди, завданої страховим випадком, але не більшому за страхову суму.
ПРИБУТОК ВІД СТРАХОВИХ ОПЕРАЦІЙ   різниця між сумою зароблених страхових премій і собівартістю їх надання.
ПРИПИНЕННЯ ДІЇ ПОЛІСУ   (suspension of cover (policy)) — може статися за таких умов: закінчення передбаченого терміну страхування; розірвання страхового договору з ініціативи страхувальника або стра¬ховика, смерть страхувальника (фізичної особи); ліквідація страховика або визнання судовими органами договору недійсним
ПРОЛОНГАЦІЯ СТРАХУВАННЯ ЖИТТЯ   (prolongation of life insu¬rance) — продовження дії договору змішаного страхування життя або пожиттєвого страхування понад термін, забезпечений оплаченими внесками.
ПРОПОРЦІЙНЕ ПЕРЕСТРАХУВАННЯ   (proportional reinsurance) — включає договори квотного та ексцедентного перестрахування, згідно з якими перестраховик має свою частку в загальній сумі збитків і за¬гальній сумі премій.
 
 
    04050, Украина, Киев, ул.Глубочицкая, 17д, 1 этаж
О компании   Физ.лицам   Юр.лицам   Пресс-центр   Карьера   Контакты   СК "ГАРАНТИЯ" 2008
Все права защищены©
  тел./факс: (044) 207 49 94, e-mail: info@garantiya.com.ua
Первая Национальная Товарная Биржа
Rambler's Top100 .